Кисточка послушная губам
Высказывание "пока человек не откроет врата классики, не станет художником" принадлежит Илье Глазунову. !!
Форум
ГЛАВНАЯ
НОВОСТИ
ФОТО
ФОРУМ
Помощь по сайту
Написать отзыв
Регистрация
Вход
Ярмарка Мастеров - ручная работа, handmade
ПОДЕЛИСЬ
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Помощь с английским языком
Елена_Роспись_по_деревуДата: Вторник, 31.01.2017, 13:51 | Сообщение # 1
Кактус
Группа: Живое Ремесло
Сообщений: 19
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Ребята привет. Я профессиональный переводчик. Я могу сделать перевод любого текста с английского языка или на английский. Вообще, я специализируюсь на переводе технических текстов, так как работала в горнорудной промышленности. Но если кому надо перевести инструкцию к импортному лекарству, или заключение врача с английского, инструкцию к прибору. Помогу сделать контрольную, домашнюю работу, объясню грамматику. Всем обитателям этого сайта  БЕСПЛАТНО. Не все должно меряться деньгами. Может. я немного не от мира сего)) Но так я считаю. и переводчик я классный, настоящий, с дипломами и большим опытом))) Это мое служение Богу. Не стесняйтесь, пишите.
Есть имейл elishkov@mail.ru  Можно туда сразу.  Можно здесь, если смогу войти на сайт. У меня компьютеры все подтупливают.
 
Ната-хозяйкаДата: Вторник, 31.01.2017, 15:10 | Сообщение # 2
Хозяйка сайта
Группа: Хозяева сайта
Сообщений: 5943
Награды: 35
Репутация: 6
Статус: Offline
Елена_Роспись_по_дереву, спасибо за создание темы, очень надеюсь что многим нужна твоя помощь и я люблю делать добро не за деньги smile
За то потом неожиданно Бог даст еще больше радостей


дорожите каждую минуту со всеми обнищанием, ведь в любую минуту человека не будет рядом и потом не исправить.
А как говорит Павел Груздев : у совести нет зубов - но загрызает до смерти...
 
Елена_Роспись_по_деревуДата: Воскресенье, 05.02.2017, 10:28 | Сообщение # 3
Кактус
Группа: Живое Ремесло
Сообщений: 19
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Просто я тоже не ахти с каким здоровьем, и с работой сейчас не везде гладко. Да я и сама под сокращения попадаю уже три раза))))   Не всегда люди могут обратиться в переводческое бюро. Тем более, там наценки и часто переводы качества разного. Однажды моей подруге сделали плохой перевод инструкции к глюкометру, они его чуть ни сломали с сыном по такому переводу. Просто хотела бы тоже участвовать в помощи друг другу. А почему бы нет))) Мне тоже радость от этого будет.
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Мы существуем с 7 декабря 2008 года, ©, 2025 г.